トルコといえば、ケバブが有名。どこにいっても大きな肉の塊が回転していて(ドネル・ケバブといって屑肉を塊にして焼いている)、それをそぎ切りにしてパンに挟んだケバブサンドが食べられます。たぶん一番一般的なファーストフードなのではないでしょうか。
Turkey is famous for kebabs. We can find huge chunks of meat turning around everywhere, which are made from meat scraps and roasted, called "doner kebab". Vendors cut the meat into slices and make sandwiches. The sandwiches are the most popular fast-food there.
でも、イスタンブールは魚も豊富。なにしろ、アジアとヨーロッパの境界線となっているボスポラス海峡をはさんでいる町ですから。ガタラ橋という金角湾に架かる橋の上では釣り人が列をなしていました。
以前は釣った鯖で作るサバサンドが名物だったらしいのですが、景観を損なうという理由で、一掃されてしまったらしいです。でも、近くの店で食べることができました。
焼きサバとパンの相性は・・・意外と合うかも。まずくはなかったです。
Istanbul abounds not only in meat but also in fish. This is because it sits on the Bosphorus Strait which is the dividing line between Asia and Europe. At a bridge, which is called "Galata Bridge" over the Golden Horn, there are often many people lining the parapet for fishing.
I heard that the bridge used to be famous for mackerel sandwiches made from the fish caught there, but that those stands had been swept away to avoid spoiling the landscape.
However I got a sandwich at a nearby shop. The fried mackerel and bread were a good match, I could say the sandwich was OK.
マーケットをのぞくと魚屋さんではたくさんの種類が売られていました。
中でも私の注目をひいたのが50cmほどもある大きなイカ。(表面についたタツノオトシゴにもひかれましたが。)トルコでイカリングフライはポピュラーな料理。日本ではパン粉をつけて揚げますが、トルコのは唐揚げ風。もしこんな巨大イカで作ったら一体どんなイカリングができるんでしょうか。
I looked around a market, then found fish shops selling many kinds of fish.
Exceptionally big squids, maybe about 50cm long, caught my attention, because of their size as well as the seahorses on them.
I hear that deep-fried squid rings are a popular dish in Turkey. They are not covered with bread crumbs like Japanese ones. I was wondering how their taste and look would be if they were cooked to make squid rings.
0 件のコメント:
コメントを投稿