2012/09/10

海鮮三昧 Seafood feasts

 先日、日本人の友人が招いてくれ、スーパーマーケットでは手に入らない新鮮な魚介を楽しみました。こちらでは生で魚は食べないので、刺身が食べたいとなるとやはり、魚屋さんに注文か自分で釣るしかありません。ほたて、スズキの刺身に、アジのたたき、生ガキ。さらに生ロブスターは初めて食べましたが、ぷりぷりで甘かったです。イギリスでこんなにたくさん刺身が食べられるなんて思いませんでした。友人に感謝!

The other day, a Japanese friend invited me to a special seafood dinner. We enjoyed fresh seafood, which we cannot get at an ordinary supermarket because people don't have a custom to eat raw fish in the UK. If we want fish fresh enough to eat raw, we have to order one at a fishmonger or go fishing by ourselves. We had scallops, slices of sea bream, chopped horse mackerel and oysters. Besides, it was the first time I had raw lobster, which had a nice texture and a sweet taste. I had never dreamed I could eat such a variety of fresh seafood here, so I was absolutely thrilled. Thanks to my friend.  

翌日は天候に恵まれたので、夫とカヌーを車に積んでヘルフォード河口に行って来ました。美しい入江をカヌーで回り、岸辺で大きなムール貝を発見。お昼のお弁当を入れてきた箱に入れて採集。さらに別の場所では、ちょうど漁師さんが魚介を船から車に積み込んでいるところに遭遇し、夫がカニを1匹購入。5£。ちょっと高いかな?と思いましたが、大きくて2人で3食食べられたので、お買い得だったと思います。新鮮そのものですし。

The next day was favoured by wonderful weather, so my husband and I headed off to the Helford Estuary by car with a canoe on top. We canoed its beautiful inlets and found mussels on the shore. We picked them into a empty lunch box. Then at another place, we came across fishermen loading their catch onto a ban. My husband bought a crab for £5. We felt a bit ripped off, but we enjoyed the big crab for three delicious meals, so it wasn't bad value. And in any case it was as fresh as possible.  

家ではよく採集したムール貝を白ワイン蒸しにするのですが、今回も美味しかったです。売り物には普通ついていないフジツボをこそげ落とす作業がいつも大変なのですが、ただですし、新鮮だからやめされません。いつも音楽をかけてノリながら、ムール貝と格闘しています。

Our catch of that day, mussels also turned into a satisfactory meal. We often pick some wild mussels and cook them with white wine. Although it's hard work to get rid of all the barnacles from the shells, which have normally been removed from bought ones, we prefer free and fresh food. We always tackle our mussels with uptempo music. 

さらに私は調子づいて、浜辺で海藻を採集してみました。サラダにしてみましたが、まあ食べられなくはない・・・感じ。もっと勉強して美味しくただで海の幸が楽しめるようになりたいと思います。

Furthermore, being elated by these fish feasts, I tried picking some seaweed at a beach and ate them as a salad. It was not inedible but I need more study for that. And hopefully I can find more wonderful free seafood.

0 件のコメント:

コメントを投稿