Weißwurst(白いソーセージ) |
We associate Germany with beer and sausages. Naturally I enjoyed them from day one of my Munich stay.
ミュンヘンがあるバイエルン州で有名なのが、Weißwurst(白いソーセージ)。茹でて皮をむいて食べるのですが、燻製の焼いたソーセージとは違って、あっさりしていて柔らかく、肉肉しい味がしないので、私好みでした。バイエルンの甘いマスタード、プレツェル、Weißbier(白ビール)と食べるのが定番です。
Sausages with Sauerkraut(ソーセージとサワークラウト) |
Weißbier(白ビール) |
肉製品が多いドイツですが、魚料理もあります。伝統的には新鮮な魚が手に入りにくかったので、燻製や塩漬けなどの保存食が多いようです。ニシンのゼリー寄せとか、ニシンの塩漬けのサワークリームソースがお惣菜として売られていました。生の若いニシンの塩漬けはかなり塩辛かったですが、日本人なら好きかもしれません。
Although meat products seemed to dominate supermarkets' counters in Germany, there were fish dishes as well, such as 'Herring in jelly' or 'Salted herring in sour cream'. Traditionally, preserved fish, such as smoked or salted, is popular as it used to be difficult to get fresh fish. The salted raw herring was rather salty but might be agreeable to the Japanese.
Local wine in a round bottle |
On this trip, I totally depended on my German speaking friends and most Germans spoke English, therefore regrettably, I didn't learn any German words, except 'Prost', meaning 'Cheers!' I had a whale of a time in Germany thanks to my friends.
0 件のコメント:
コメントを投稿