ウォーキングと野生の食べ物採集が大好きな私たちは、先日、食べられる野草ハンドブックを持って散歩に出かけました。秋の味覚といえばキノコ。ただ食べられるものと毒があるものを見分けるのが難しいので、キノコ狩りはここイギリスでもタブーとされています。
We love walking and foraging in the wild. The other day, we went for a walk with a handbook of edible wild plants. Some of the delicacies of autumn are wild mushrooms. However, it is so difficult to distinguish whether they are edible or poisonous that picking wild mushrooms is a kind of taboo in the UK, as in Japan.
ウォーキングのついでにということで、特に真剣にキノコ探索をしていたわけではないのですが、ふと石垣からスポンジが飛び出ているのを発見。なんで岩からスポンジ?思って見てみるとなんとキノコでした。ひだがあるキノコの裏側しか見た事がなかった私は、「気持ち悪!毒キノコに違いない」と思ったのですがハンドブックを見てみると「セップ」というキノコに似ています。そこで収穫して家でインターネットで検索してみることにしました。帰宅途中に出会った近所の人は口をそろえて「怖いから私なら食べない」。ごもっとも。
We didn't look for mushrooms very seriously, it was only for additional fun while walking. I found a sponge sticking out from a stone wall. I wondered why the sponge come out from the wall and it turned out to be a mushroom. I thought that the strange spongy stuff must be poisonous because I had only seen edible mushrooms with a gill-like structure under their caps before. But the mushroom looked like a cep in our handbook, so we decided to collect them and to search for further information on the Internet later. One the way back, we met a few of our neighbours and all said that they wouldn't try it because of the risk. Well, it's absolutely sensible.
家に帰ってインターネットで発見したキノコ情報をみてみてびっくり。それはイタリア料理で有名な高級な野生のキノコ、ボルチーニ茸だったのです。それでもかなり恐る恐る、バターで焼いたキノコを食べてみたのですが、脂の乗ったやわらかーい豚肉のような味。目からうろこの美味しさでした。今台所は乾燥途中のボルチーニの香りに包まれております。
We were amazed when we found out about the mushroom on the Internet. It was a cep, also known as porcini, which is an expensive wild delicacy, especially often used in Italian cuisine. We tasted the mushroom sauted with butter, nervously. The taste was like a juicy tender pork, which was sensationally delicious. Now our kitchen is filled with the smell of drying mushrooms.
0 件のコメント:
コメントを投稿