今回の旅の最後は、フランス北西部のブルターニュ地方。友人が所有する部屋を貸してくれたので、そこを拠点に周辺を回りました。ブルターニュの語源はブリテン人-ローマ人が来る前に古代ブリテン島(今のイギリス)に住んでいたケルト人-に由来すると言われています。アングロサクソン人によって「ブリテン人の土地」を追い出されたブリテン人の一部は今のフランスブルターニュ地方に渡り、一部は西、南西(今のイギリスのウェールズとコーンウォール)に逃れました。ケルトの文化は今も両方の地域に残っています。
The end of our journey was in Brittany, northwest of France. Our friends kindly let us use their place there, which was an ideal base to explore the surrounding area. It is said that the name Brittany (Bretagne in French) derives from the Briton, Celtic people who settled in ancient Britain before the Romans came. Some Britons were pushed out of 'the land of Britons'' by the Anglo-Saxons and went cross to present-day Brittany, and others fled to the west and southwest, which are the current Wales and Cornwall in Great Britain. Celtic culture still remains in these areas.
コルヌアイユ地方の古代の首都であるカンペールを訪れました。(コルヌアイユはイギリスのコーンウォールと同じ語源らしい。)大聖堂とハーフティンバーの建物が素敵でした。伝統的な建物は一階から屋根に向けてだんだん大きくなるんだそう。なんてアンバランス。特産品である手描きの陶器があちこちで売られていました。素朴でかわいいデザインです。
We visited Quimper, the ancient capital of Cornouaille, whose name is cognate with Cornwall. The cathedral and half-timbered houses were very attractive. The traditional buildings increase in size from the ground floor to the roof. How unbalanced! There were many shops displaying their local specialty- hand-painted pottery. The designs were classic and charming.
その後、フランスの西の果て、大西洋に突き出すラ岬によりました。その荒々しい風景はイギリスの西の果てランズエンド(コーンウォール地方)の雰囲気にそっくり。でも長く細く突き出た部分がもっとドラマティックな感じでした。
Then we went to the westernmost point of France, Pointe de Raz, which juts into the Atlantic. The ragged landscape looked very similar to the Land's end in Cornwall, the westernmost point of mainland Britain. But the long and narrow headland sticking out into the sea was more dramatic.
0 件のコメント:
コメントを投稿