トリノから南下し海岸沿いにある町ジェノヴァに立ち寄りました。現在イタリア最大の港であり、古くからピサ、ヴェネツィア(ベニス)などならび、海洋国家として栄えてきた町です。
We left Turin, turning south to go to Genoa on the coast. Now, Genoa is the biggest port in Italy. It used to flourish as the capital of a marine state, and rivalled Pisa and Venice in the old days.
古い街並みが残る狭い街路を進むと黒白縞模様の建物が。(サン・ロレンツォ大聖堂、13世紀初頭のゴシック様式。)正面を守るライオンが困った顔をして迎えてくれました。
We enjoyed walking down old narrow streets where we found the black and white striped Duomo, the cathedral of San Lorenzo. The Gothic facade dates from the early 13th century. Two guardian lions in the front of the facade greeted us with embarrassed faces.
コロンブスの家も見かけました。ここで幼年時代を過ごして、航海に大きな憧れを抱くようになったとか。ここの空港の名前も彼にちなんでコロンブス空港と名付けられています。
We came across on the house where Christopher Columbus may have lived. It is said that his childhood in Genoa let him discover his passion for the sea. Even the airport is named after him.
そういえば「ジェノヴァ」って聞き覚えのあるなーと思っていたら、ジェノヴァソース、有名なバジルを使ったソース発祥の地なんですね。後になって気がつきました。本場のジェノヴェーゼパスタは見逃しましたが、短時間でもここの旧市街を歩き回ることができてよかったです。
I had heard the name Genoa before, but at first couldn't remember why. Later I realised it came from the eponymous sauce, which is a famous Italian sauce made from Basil. Although we missed a chance to taste Genoese cuisine in its homeland, I was very pleased that we got a chance to walk around the lovely old town, even for a short time.
0 件のコメント:
コメントを投稿